Category

未分類

如何使用日本的“去旅行运动”

By | 未分類

“前往旅行活动”是在活动期间通过旅行社或旅行预订网站进行国内旅行预订时,最多支持一半的价格。每人每晚的最高支持额为20,000日元,一日游的最高支持额为10,000日元。 (不适用于海外旅行,仅在日本)

70%的支持将作为旅行费用的折扣,其余30%将作为“区域共同优惠券”使用,可在购买当地食品和饮料,旅游设施和当地纪念品时使用。

从这里开始,让我们仔细看看可用于10月1日之后出发的旅行的“区域优惠券”。

■补助金额
旅行价格的15%将作为“区域优惠券”分发。如果出现不足1000日元的小数,则四舍五入(例如:大于等于500日元的小数⇒1,000日元),上限为每人每晚6000日元,一日游为3,000日元。

■票种
・纸质优惠券:礼券类型,需手工领取并付款。
・电子优惠券:一种通过智能手机读取商店QR码的付款方式,例如无现金付款。通过在优惠券网站上输入预订编号等来完成发行程序。

■金额
・纸券:1,000日元
・电子优惠券:1,000日元,2,000日元,5,000日元

■如何领取
・在旅行社预订…您将在出发前(例如结清旅行账单时)收到纸质优惠券。
・在旅行预订网站上预订…在住宿设施办理入住手续时获得纸质优惠券,或者在旅行当天从智能手机等终端上的专用页面获得电子优惠券(请与各公司核实)因为对应关系因旅行社而异。)
・直接在酒店预订…您将在办理入住手续时收到纸质优惠券

■有效期
住宿行程:住宿日期和第二天
一日游:仅在一日游

使用“去旅行”活动可以为您节省多少费用?我将基于当前已知的信息作为具体示例进行介绍。

例如,如果您通过旅行社预订了2天1夜40,000日元的套票旅行,您将获得20,000日元的价格的一半。 20,000日元中,有70%的14,000日元将从旅行价格中扣除,其余的6,000日元将与地区优惠券一起提供。

如果预订2天1夜50,000日元的旅行,旅行价格的一半为25,000日元,但是支持金额为20,000日元,这是1晚的上限。但是,如果在2晚3天的行程中花费50,000日元,则将提供每晚的支持,因此,每晚25,000日元(按旅行量除以住宿天数计算),是12,500日元价格的一半日圆x 2晚25,000日圆。

一日游的最高支持金额为10,000日元。如果您参加了一日游8,000日元的观光游,则补助金额为4,000日元,是价格的一半,其中70%的2,800日元将从旅行价格中扣除,其余的1,000日元附有区域优惠券。成为。 (优惠券以1,000日元为单位发行,四舍五入至最接近的1,000日元)

How to use Japan “Go to Travel Campaign”

By | 未分類

(Photo by Dios: Ine no Funaya, North Kyoto)

The “Go To Travel Campaign” is to support up to half of the price when making a domestic travel reservation within the campaign period through a travel agency or travel reservation site. The maximum amount of support is planned to be up to 20,000 yen per person per night, and up to 10,000 yen for a day trip. (Not applicable to overseas travel It is Only in Japan)

70% of the amount of support will be given as a discount on travel costs, and the remaining 30% will be given as a “regional common coupon” that can be used when purchasing local food and drinks, tourist facilities, and local souvenirs.

From here, let’s take a closer look at the “Regional Coupons” that can be used for trips departing after October 1st.

■ Subsidy amount

15% of the travel price will be distributed as a “regional coupon”. If a fraction of less than 1,000 yen appears, it will be rounded off (example: fraction of 500 yen or more ⇒ 1,000 yen), the upper limit is 6,000 yen per person per night, and a day trip is 3,000 yen.

■ Ticket type

・ Paper coupon: Gift certificate type, picked up and paid by hand.

・ Electronic coupon: A payment method that reads the QR code of a store with a smartphone, such as cashless payment. The issuance procedure is done by entering the reservation number etc. on the coupon site.

■ Amount

・ Paper coupon: 1,000 yen

・ Electronic coupons: 1,000 yen, 2,000 yen, 5,000 yen

■ How to receive

・ Reservation at a travel agency … You will receive a paper coupon before departure, such as when you settle your travel bill.

・ Reservation on the travel reservation site … Receive a paper coupon at check-in at the accommodation facility, or receive an electronic coupon from a dedicated page on a terminal such as a smartphone on the day of travel (Please check with each company as the correspondence differs depending on the travel agency. )

・ Book directly with the property … You will receive a paper coupon at check-in

■ Validity period

Accommodation trip: Accommodation date and the next day

Day trip: Only on the day of the trip


(Photo by Dios: Ine no Funaya, North Kyoto)

How much can you save on your trip with the Go To Travel Campaign? I will introduce it as a concrete example based on the information that is known at the moment.

For example, if you book a package tour of 40,000 yen for 2 days and 1 night via a travel agency, you will receive 20,000 yen, which is half the price. Of the 20,000 yen, 14,000 yen, which is 70%, will be discounted from the travel price, and the remaining 6,000 yen will be given with a regional coupon.

If you book a tour of 50,000 yen for 2 days and 1 night, half of the travel price is 25,000 yen, but the amount of support is 20,000 yen, which is the upper limit of 1 night. However, in the case of a tour of 50,000 yen for 2 nights and 3 days, support will be provided for each night, so 25,000 yen per night (calculated by dividing the travel amount by the number of nights), half the price of 12,500 yen x 2 nights 25,000 yen will be supported.

The maximum amount of support for a day trip is 10,000 yen. If you participate in a day trip bus tour of 8,000 yen, the amount of support will be 4,000 yen, which is half the price, 70% of which, 2,800 yen, will be discounted from the tour price, and the remaining 1,000 yen will be given with a regional coupon. Become. (Coupons are issued in units of 1,000 yen, rounded to the nearest 1,000 yen)


(Photo by Dios: Ama no Hashidate , North Kyoto)

Dios Management Service

By | 未分類

(Autor: Masahiro Fukai)

Wir bei Dios sind Immobilienmakler, aber wir tun, was kein anderes Immobilienunternehmen tut.

Unsere Gesellschaft, Dios Co. Ltd., vermietet eine ganze Immobilie vom Eigentümer.
Und wir kaufen Möbel und Haushaltsgeräte. Zusätzlich wird eine regelmäßige Reinigung und ein Reinigungsservice hinzugefügt. Darüber hinaus werden wir unsere neueste Informationstechnologie zusammen mit Möbeln hinzufügen.

Ein noch wichtigerer Service ist der “Management Service”. Wir denken an einen Service, der ausländische Kunden umfassend unterstützt, um die sehr kleinen Probleme des Lebens in Japan zu lösen, wie Möbel, Haushaltsgeräte, Informationstechnologie, Wohnungsausstattung, Reinigung und Aufräumen. Es ist ein “Management Service”.

Dios Co., Ltd ist kein Unternehmen, das nur Immobilien vermittelt. Es ist der “Kreditgeber” des Wohnsitzes ausländischer Kunden. Es ist völlig anders als andere Immobilienmakler. Für ausländische Kunden haben sie ein Serviceerlebnis, das sich von anderen Unternehmen völlig unterscheidet. Ausländische Expats-Kunden haben möglicherweise in vielen anderen Ländern als Japan Dienstleistungen im Wohnbereich erlebt, aber dies ist eine Dienstleistung, die sie noch nie zuvor erlebt haben. Der Grund ist, dass Dios kein Immobilienmaklerunternehmen ist.

Bitte kommen Sie und erleben Sie unseren Dios-Service für Ausländer.

Dios management service

By | 未分類

(Author: Masahiro Fukai)

We at Dios are real estate agents, but we do what no other real estate company does.

Our corporation, Dios Co. Ltd., rents an entire real estate property from the property owner.
And we buy furniture and home appliances. In addition, regular cleaning and maid service will be added. In addition, we will add our latest information technology along with furniture.

An even more important service is the “management service”. We think of a service that fully supports foreign customers in order to solve the very small problems of living in Japan, such as furniture, home appliances, information technology, housing equipment, cleaning, and tidying up. It is a “management service”.

Dios Co., Ltd is not a company that only brokers real estate. It is the “lender” of the residence of foreign customers. It’s completely different from other real estate agents. For foreign customers, they will have a service experience that is completely different from other companies. Foreign expats customers may have experienced residential services in many countries other than Japan, but this is a service they have never experienced before. The reason is that Dios is not a real estate brokerage company.

Please come and experience our Dios service for foreigners.

我们客户的植物

By | 未分類

Dios为外国客户的房屋提供叶子植物。

我们的客户很少要求我们提供观叶植物,我们将自行决定将其带到您的住宅物业。

植物是有生命的,因此我们的客户每天都必须浇水并种植它们,有些人不给植物浇水,因为这是一项繁琐且耗时的任务。

当客户离开我们的住宅物业并返回家园时,植物进入了我们的仓库,因为我没有给它浇水,所以植物的叶子都没了。

我已经放弃了这种植物一定已经死了的决定,然后将植物从仓库搬到办公室的阳台上,每天早晨我给植物浇水,然后,幼叶在眨眼间长大。

我们很高兴能去居家中心买了马铃薯种子,胡萝卜种子,葱芽,草莓芽,土壤,肥料和盆,然后把它放在客户的室内植物旁边,每天我都倒水。

我们的客户花了很多时间来种植我们的耐性植物,我感谢我们的客户,而且在Dios公司,我们希望继续种植这种观叶植物。

ต้นไม้ใบของลูกค้าของเรา

By | 未分類

Dios ให้บริการต้นไม้ใบในคุณสมบัติที่อยู่อาศัยของลูกค้าชาวต่างชาติ

ลูกค้าของเราไม่ค่อยขอพืชใบจากเราเราจะนำมันไปยังที่พักอาศัยของคุณตามดุลยพินิจของเราเอง

พืชมีชีวิตดังนั้นลูกค้าของเราจึงต้องรดน้ำและปลูกมันทุกวันบางคนไม่รดน้ำต้นไม้เพราะเป็นงานที่น่าเบื่อและใช้เวลานาน

เมื่อลูกค้าของเราย้ายออกจากที่อยู่อาศัยของเราและกลับบ้านต้นไม้ก็เข้ามาในโกดังของเราฉันไม่ได้รดน้ำมันดังนั้นใบไม้ทั้งหมดก็หายไป

ฉันยอมแพ้แล้วว่าต้นไม้จะต้องตายจากนั้นฉันก็ย้ายต้นไม้จากโกดังไปที่ระเบียงห้องทำงานของฉันฉันให้น้ำต้นไม้ทุกเช้าจากนั้นใบอ่อนก็เติบโตในพริบตา

เรามีความสุขมากที่ได้ไปที่ศูนย์บ้านและซื้อเมล็ดมันฝรั่งเมล็ดแครอทถั่วงอกต้นหอมสตรอเบอรี่ดินปุ๋ยและกระถางและฉันก็วางไว้ข้างๆกระถางต้นไม้ของลูกค้าฉันเทน้ำทุกวัน

ลูกค้าของเราใช้เวลาในการปลูกพืชที่มีความอดทนฉันขอขอบคุณลูกค้าของเราและที่ บริษัท Dios ของเราเราต้องการที่จะปลูกต้นไม้ใบนี้ต่อไป

Japanese Bathroom

By | 未分類

(Author: Masahiro Fukai)

I would like to explain here the problem of bathrooms in Japanese residential condominiums.

Japanese people love bathing, so they put hot water in the bathtub and soak their bodies for a long time, such as 30 minutes, to take a bath. Foreigners only use the shower, and the time they take a shower is only about 10 minutes.

Nevertheless, Japanese housing has one bathroom, one toilet, and one dressing room. However, Japanese people have no trouble with this floor plan. The reason is that the bathroom, toilet, and dressing room are independent of each other, and privacy is properly protected. Japanese houses are about 20 m2, and one-person studio apartments are unit baths, but houses where two or more people live are not unit baths.

Very rarely, Japanese houses have two toilets. There is only one reason. The reason is when the house is big and far away. In the case of a two-story building, there are two toilets because people have to go up and down the stairs to get to the toilets on the second to first floors. Also, if you have a residential condominium of 160 m2 or more, or if the floor plan is long and narrow and the distance from one end to the other is very long, a floor plan with two toilets will be designed.

I have lived in a college dormitory in Boston, USA. We were three people and lived together. There was only one bathroom. At this time, I felt terribly inconvenient. I have never felt such an inconvenience in a Japanese residential condominium. In the morning, while someone is taking a shower for about 10 minutes, the toilet and brushing teeth are very inconvenient. The privacy of American bathrooms is not protected. For residential condominiums in the United States, you need at least two bathrooms. This is because the bathroom in the United States is the same as the bathroom in a studio apartment for one person in Japan.

Foreigners who have never lived in a Japanese residential condominium may find it difficult to imagine this.

Also, foreigners have different lifestyles depending on the country. Americans, Chinese, and Thais have different lifestyles. I’ve been working in housing for foreigners for over 20 years, but I still don’t have a 100% grasp of the lifestyle of foreigners.

There are two possible problems.
(1) Foreigners cannot understand and imagine Japanese housing design.
(2) I cannot understand and imagine the lifestyle of foreigners.

What I can say without a doubt is that no matter how high-income earners are, the floor design of Japanese residential condominiums (one bathroom, one toilet, one vanity) is perfectly fine for all Japanese people.

Struktur der japanischen Macht

By | 未分類

Die Japaner sind ernst, aufrichtig, talentiert, bescheiden, fleißig, treu, mutig, freundlich und sauber. Andererseits sind die an der Macht befindlichen Japaner unwissend und arrogant.

Die Struktur dieser umgekehrten Gesellschaft hat sich in der Geschichte Japans nicht verändert. Die Japaner, die an der Macht sind, sind Politiker, Firmeninhaber und so weiter.

Soweit ich weiß, sind Manager in der amerikanischen Gesellschaft gut ausgebildet und ausgezeichnet. Die Amerikaner sind so vielfältig, dass der Manager ein hochqualifizierter und talentierter Manager sein muss, um eine große Anzahl verschiedener Arten von Menschen zusammenzubringen. Auf der anderen Seite sind die Japaner alle hervorragend, sodass jeder Manager, der Macht hat, problemlos arbeiten kann. Infolgedessen sind japanische Mächte immer ignorant und arrogant.

Premierminister Abe hat beschlossen, zurückzutreten. Und die Liberaldemokratische Partei versucht, Shigeru Ishiba um jeden Preis zu eliminieren, damit er nicht der nächste Premierminister wird. Warum muss die Liberaldemokratische Partei Herrn Ishiba bisher eliminieren? Wenn dies nicht getan wird, wäre es schlecht für Herrn Ishiba, der Premierminister zu sein.

Die meisten Japaner sagen: “Es tut mir leid für Premierminister Abe. Vielen Dank für Ihre harte Arbeit. Warum sind die Japaner auf der Pressekonferenz bisher nicht für Abes Arbeit dankbar?” ..

Das Auto, mit dem Premierminister Abe ins Krankenhaus fuhr, wurde im Fernsehen ausgestrahlt. Es scheint, dass der Anruf dieses Fernsehsenders ins Krankenhaus ein Sprungbrett für den krankheitsbedingten Rücktritt des Premierministers war.

Die Ursache für die Krankheit von Premierminister Abe war der Fall von Herrn Kawai. Ohne die Zustimmung von Premierminister Abe wäre Herr Kawai nicht in der Lage, Politikern in der Präfektur Hiroshima Geld zu geben. Es muss eine Diskussion mit Premierminister Abe gegeben haben.

Der frühere Justizminister Kawai befindet sich derzeit im Auftrag von Premierminister Abe im Untersuchungsgefängnis von Tokio. Sogar ein normaler gesunder Mensch hat Bauchschmerzen.

Es wurde beschlossen, dass die Abstimmung der LDP-Mitglieder nicht stattfinden würde. Herr Suga wird mit Sicherheit gewählt, und Herr Shigeru Ishiba kann nicht der japanische Premierminister werden. Der Grund, warum die Abstimmung der LDP-Mitglieder nicht stattfindet, ist die Beseitigung von Herrn Shigeru Ishiba.

Wenn Herr Shigeru Ishiba Premierminister wird, gibt es Leute an der Macht der gegenwärtigen LDP, die in großen Schwierigkeiten sind. Und da sich alle an die Machthaber lehnen und unter der Macht stehen, bemühen sich alle LDP-Politiker, Shigeru Ishiba zu eliminieren.

Shigeru Ishiba merkt an, dass die folgenden Fragen geklärt werden sollten. Für Premierminister Abe und sein Gefolge sind diese absolut in Schwierigkeiten.

(1) Selbstmord von Herrn Akagi vom Kinki Local Finance Bureau

(2) Sakura wo miru kai

(3) Das Geld des ehemaligen Justizministers Kawai in Höhe von 150 Millionen Yen

Warum ist Shigeru Ishiba in Schwierigkeiten, wenn er Premierminister wird? Warum sind sie so besorgt?

Der Grund ist, dass die sieben Jahre, die unter der Abe-Verwaltung standen, zu zufällig waren. Es gibt viele Dinge, die niemals enthüllt werden können. Dies ist die Liberaldemokratische Partei, die derzeit die politische Macht Japans besitzt.

โครงสร้างอำนาจของญี่ปุ่น

By | 未分類

ชาวญี่ปุ่นเป็นคนจริงจังจริงใจมีความสามารถอ่อนน้อมถ่อมตนขยันซื่อสัตย์กล้าหาญใจดีและสะอาด แต่ในทางกลับกันชาวญี่ปุ่นที่มีอำนาจกลับเพิกเฉยและหยิ่งผยอง

โครงสร้างของสังคมที่พลิกผันนี้ไม่ได้เปลี่ยนแปลงไปในประวัติศาสตร์ของญี่ปุ่น ชาวญี่ปุ่นที่มีอำนาจคือนักการเมืองเจ้าของ บริษัท และอื่น ๆ

เท่าที่ฉันรู้ในสังคมอเมริกันผู้จัดการมีการศึกษาดีและยอดเยี่ยม คนอเมริกันมีความหลากหลายมากจนในการรวบรวมคนประเภทต่างๆจำนวนมากผู้จัดการจะต้องเป็นผู้จัดการที่มีคุณสมบัติและความสามารถสูง ในทางกลับกันคนญี่ปุ่นทุกคนยอดเยี่ยมดังนั้นผู้จัดการคนใดที่มีอำนาจก็สามารถทำงานได้โดยไม่มีปัญหา เป็นผลให้อำนาจของญี่ปุ่นมักจะเพิกเฉยและหยิ่งผยอง

นายกรัฐมนตรีอาเบะได้ตัดสินใจลาออก และพรรคเสรีประชาธิปไตยพยายามกำจัดชิเกรุอิชิบะโดยเสียค่าใช้จ่ายทั้งหมดเพื่อที่เขาจะไม่ได้เป็นนายกรัฐมนตรีคนต่อไป เหตุใดพรรคเสรีประชาธิปไตยจึงต้องกำจัดนายอิชิบะจนถึงตอนนี้? หากไม่ทำเช่นนี้คงเป็นการไม่ดีที่นายอิชิบะจะดำรงตำแหน่งนายกรัฐมนตรี

คนญี่ปุ่นส่วนใหญ่พูดว่า “ฉันขอโทษนายกรัฐมนตรีอาเบะขอบคุณสำหรับการทำงานหนักของคุณทำไมคนญี่ปุ่นถึงไม่ปลื้มผลงานของอาเบะในงานแถลงข่าวจนถึงตอนนี้” ..

รถที่นายกรัฐมนตรีอาเบะไปโรงพยาบาลกำลังออกอากาศทางทีวี ดูเหมือนว่าการเรียกสถานีโทรทัศน์แห่งนั้นไปโรงพยาบาลเป็นก้าวสำคัญของการลาออกของนายกรัฐมนตรีเนื่องจากอาการป่วย

สาเหตุของอาการป่วยของนายกรัฐมนตรีอาเบะคือกรณีของนายคาไว นายคาวาอิจะไม่สามารถให้เงินกับนักการเมืองในจังหวัดฮิโรชิมาได้หากไม่ได้รับความยินยอมจากนายกรัฐมนตรีอาเบะ คงจะต้องมีการหารือกับนายกรัฐมนตรีอาเบะบ้าง

คาวาอิอดีตรัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมปัจจุบันอยู่ในสถานกักกันโตเกียวในนามของนายกรัฐมนตรีอาเบะ แม้แต่คนที่มีสุขภาพปกติก็ยังปวดท้องได้

มีมติว่าจะไม่มีการโหวตสมาชิก LDP นาย Suga ได้รับเลือกแน่นอนและนายชิเกรุอิชิบะไม่สามารถดำรงตำแหน่งนายกรัฐมนตรีของญี่ปุ่นได้ สาเหตุที่ไม่จัดให้มีการลงคะแนนสมาชิก LDP เพื่อกำจัดนายชิเกรุอิชิบะ

เมื่อนายชิเกรุอิชิบะเป็นนายกรัฐมนตรีมีคนที่อยู่ในอำนาจของพรรค LDP ในปัจจุบันที่กำลังเดือดร้อนอย่างหนัก และเนื่องจากทุกคนยืนพิงผู้ที่อยู่ในอำนาจและแขวนอยู่ใต้อำนาจนักการเมือง LDP ทุกคนจึงพยายามกำจัดชิเกรุอิชิบะ

ชิเกรุอิชิบะตั้งข้อสังเกตว่าควรชี้แจงประเด็นต่อไปนี้ สำหรับนายกรัฐมนตรีอาเบะและคณะบุคคลเหล่านี้กำลังมีปัญหาอย่างแน่นอน

(1) การฆ่าตัวตายของนาย Akagi แห่งสำนักการคลังท้องถิ่น Kinki

(2) ซากุระโวมิรุไค

(3) อดีตรัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมคาวาอิเงิน 150 ล้านเยน

ทำไมชิเงรุอิชิบะถึงมีปัญหาเมื่อเขามาเป็นนายกรัฐมนตรี? ทำไมพวกเขาถึงทุกข์ขนาดนี้?

เหตุผลก็คือเจ็ดปีที่อยู่ภายใต้การบริหารของอาเบะนั้นสุ่มเสี่ยงเกินไป มีหลายสิ่งหลายอย่างที่ไม่สามารถเปิดเผยได้ นี่คือพรรคเสรีประชาธิปไตยซึ่งเป็นพรรคการเมืองที่กุมอำนาจทางการเมืองของญี่ปุ่นในปัจจุบัน

Structure of Japanese power

By | 未分類

(Author: Masahiro Fukai)

The Japanese are serious, sincere, talented, humble, diligent, loyal, brave, kind and clean. Yet, on the other hand, the Japanese in power are ignorant and arrogant.

The structure of this reversed society has not changed in the history of Japan. The Japanese who are in power are politicians, company owners, and so on.

As far as I know, in American society, managers are well-educated and excellent. Americans are so diverse that in order to bring together a large number of different types of people, the manager must be a highly qualified and talented manager. On the other hand, Japanese people are all excellent, so any manager who has power can work without problems. As a result, Japanese powers are always ignorant and arrogant.

Prime Minister Abe has decided to resign. And the Liberal Democratic Party is trying to eliminate Shigeru Ishiba at all costs so that he will not become the next prime minister. Why does the Liberal Democratic Party have to eliminate Mr. Ishiba so far? If this is not done, it would be bad for Mr. Ishiba to be the prime minister.

Most Japanese people say, “I’m sorry for Prime Minister Abe. Thank you for your hard work. Why aren’t Japanese people grateful for Abe’s work so far at the press conference?” ..

The car that Prime Minister Abe went to the hospital was being broadcast on TV. It seems that the act of calling that TV station to the hospital was a stepping stone to the resignation of the prime minister due to illness.

The cause of Prime Minister Abe’s illness was Mr. Kawai’s case. Mr. Kawai would not be able to give money to politicians in Hiroshima prefecture without the consent of Prime Minister Abe. There must have been some discussion with Prime Minister Abe.

Former Minister of Justice Kawai is currently in Tokyo Detention House on behalf of Prime Minister Abe. Even a normal healthy person has a stomachache.

It was decided that the LDP member vote would not be held. Mr. Suga is certain to be elected, and Mr. Shigeru Ishiba cannot become the Prime Minister of Japan. The reason why the LDP member vote is not held is to eliminate Mr. Shigeru Ishiba.

When Mr. Shigeru Ishiba becomes prime minister, there are people in power of the current LDP who are in great trouble. And since everyone is leaning against those in power and hanging under power, all LDP politicians are striving to eliminate Shigeru Ishiba.

Shigeru Ishiba notes that the following issues should be clarified. For Prime Minister Abe and his entourage, these are absolutely in trouble.

(1) Suicide of Mr. Akagi of Kinki Local Finance Bureau

(2) Sakura wo miru kai

(3) Former Minister of Justice Kawai’s money of 150 million yen

Why is Shigeru Ishiba in trouble when he becomes Prime Minister? Why are they so troubled?

The reason is that the seven years that have been under the Abe administration have been too random. There are a lot of things that can never be revealed. This is the Liberal Democratic Party, the political party that currently holds the political power of Japan.